“Stop staring at me” Tony insisted
as he packed his gilded trumpet,
a bit worn around the mouthpiece,
from hours of practicing Las Mañanitas.
“Te miras guapo” I managed to mutter,
truth was I despised how el traje de charro
transformed even an awkward scraggly brother
como Tony, into a handsome caballero.
Suddenly, at 17, a boy could shine, be recognized
with the pride, honor, and talent of a poet,
un cantante, un músico, a true gentleman
y hombre bien macho.
I yearned to be bien macho
I yearned to be distinguished, guapo, gleaming
basking in gold moonlit evenings celebrating
baby Jesus’ birthday con mi canción.
On Christmas, when Tony returned
from midnight misa, he hung su traje
in our closet to dry off the evening’s
damp sweat of singing, dripping in masculinity.
El sombrero alone tempted me in the darkness
it was the burning flame and I the helpless moth
unable to refuse the beacon of light
I gently touched the sombrero’s embroidered brim.
Rebellion stirred inside my chest
longing swelled throughout my body
I quickly undressed and allowed the musty
traje to sooth my fevered desire.
As I slipped into the charro
I held my breath in fear I’d be heard
porque I trembled inviting excitement to
crawl como pulgitas entre mi sangre.
Me sentí como El Superman,
all in black instead of blue,
both draped in gold highlights, boots,
and accented in red silky smooth.
I tucked mi cabello under el sombrero
my reflection cheesed from ear to ear
revealing la sonrisa de un joven
even más hermoso.
I never embodied such confidence and pride,
I thought; so this is what it must be like
to be handsome, to be bien macho,
un gran caballero en el traje de charro.

Leave a reply to Andrea Mauk. “Canción de los seguidores/ Song of the Constant Drum” – LALCS Cancel reply