Me miraste con esos ojos de leona
y fue suficiente para estremecer
los cimientos de mis quimeras.
Dejaste a tus siete hijos
para dedicarte a LA CAUSA
¡Cómo no iba a seguirte!
Yo, águila,
Tú, serpiente.
Yo agitaré mis alas y cobijaré a los nuestros.
Tú clavarás tus colmillos en las manos opresoras.
Yo, águila– unidad,
Tú, serpiente—transformación.
Tú, Coatlicue, de la tierra, diosa y protectora.
´´Tú y yo debemos formar un sindicato´´
Salió de tus labios de dragona.
Dragona, leona, Coatlicue
Y lo formamos.
A miles registramos
y por LA CAUSA luchamos.

ENGLISH VERSION:
THE DRAGON LADY ENTERS-San Francisco, California, 1962
San Francisco — César Chávez met a Stockton teacher at the Community Service Organization, an organization dedicated to improving the lives of Mexican-Americans.
Our eyes met, and
the flame that burned inside you consumed me.
Fire of justice.
Force of change.
Incisive thunder.
Your dream is my dream.
My dream is your dream.
´´You and I must form a union´´
came out of your dragon lips.
You looked at me with those lioness eyes
and it was enough to shudder
the foundation of my chimeras.
You left your seven children
to dedicate yourself to THE CAUSE
How could I not follow you!
I, eagle,
You, snake.
I will flap my wings and shelter our people.
You will stick your fangs in the oppressive hands.
I, eagle — unity,
You snake — transformation.
You, Coatlicue, goddess, and protector of the earth.
´´You and I must form a union´´
came out of your dragon lips.
Dragon, lioness, Coatlicue.
And we formed it.
We registered thousands
and for THE CAUSE we fight.

Leave a comment